Рекламный баннер 990x90px top
+18
USD 75.55
EUR 90.46
20 Апреля, Вторник
Рекламный баннер 468x60px posleobjav

Хранитель родовой памяти

2014-04-01

Книга небольшая по объему, но емкая по смыслу. Константин Мактович Бельды впервые собрал в своей книге все, что относится к родословной нанайского этноса. Крупицы прошлого стали настоящим сокровищем книги.

Нельзя не заметить главную боль автора о безвозвратно уходящем живом свидетельстве прошлого. Именно об этом и говорил К. Бельды на встрече с читателями в межпоселенческой библиотеке. Увлечение топонимикой (географические названия) началось с изучения истории своего края и района. Не только русские, но и коренные народы практически не знают историю своего края.

Если посмотреть карту, то в каждом названии городов и сел можно обнаружить свою особенность. Например, село Синда является древним нанайским стойбищем. Оно упоминается в «Ясачной книге» Онуфрия Степанова за 1656 год как улус Када-сэнде. Первые русские появились здесь, вероятнее всего, в конце Х1Хв. Любопытно, что слово «синда» означает «протока» и «вход», что полностью соответствует его местонахождению. Написать эту книгу автору удалось благодаря знанию родного языка. Еще одна боль Константина Моктовича, - родной язык находится в крайне плачевном положении. Языковед- лингвист Антонина Киле из Дальневосточного гуманитарного университета делает великое дело по возрождению нанайского языка, выпускает учебники для школ. Но из общения практически исчезла живая разговорная речь. В настоящее время ее не слышат от взрослых и дети. Своими исследованиями автор обращает внимание на сохранение обычаев своих предков, их культуры, языка. Прозвучало в авторском исполнении новое стихотворение К. Бельды, которое он посвятил родному языку:

О, речь моя!-ты прадедов отрада

От правнуков сегодня отошла …

Зову тебя я клушкой, как цыпляток, 

Чтобы опять ты к правнукам пришла.

До боли жаль что наш певучий говор

Родной нанайский потеряли мы.

Чтобы тобой мы пользовались вдоволь,

Вернись, язык, к нам из безлюдной тьмы.

В твоей душе обиды не измерить:

Все так случилось- почему и как!?

Ты нам уже, наверное, не веришь

И потому все пятишься, как рак.

Зову тебя…Кукую, как кукушка-

Зову, кричу до боли, хрипоты.

Но мне язык:  «Для вас я – безделушка!

И вам я – суть душевной нищеты…»

Эта тема, действительно, актуальна для народов Севера. Почти семь тысяч языков, на которых общалась половина человечества, исчезают вместе с уникальными этносами под прессом глобализации. Увы, подавляющая часть земного шара в ХХ1в. говорит всего лишь на 8 языках. Однако, хранители нанайской культуры, при содействии компании «Полиметалл», ищут эффективные средства возрождения родной речи. Разговорник «Поговорим по-нанайски», изданный в 2013 году, способен не только пробудить задремавший дух нового поколения «здешних людей», но и дать импульс деловому и культурному  обмену с КМНС даже на международном уровне. Об этом подробнее читайте в «Приамурских ведомостях» за 2014 год от 19 февраля.

На встрече прозвучали и другие стихи К. Бельды, которые читали и учащиеся. На традиционный вопрос о роли книги в жизни человека, хранитель родовой памяти призвал больше читать сказки своих народов. Именно сказки Арины Родионовны стали крепким фундаментом творчества А.С. Пушкина. Еще Л.Н. Толстой призывал писателей сочинять добрые сказки. Людям нужна победа добра над злом. А легенды и сказки вызывают чувства добрые.

 Интерес и глубокое уважение ребят вызвала гражданская позиция Константина Моктовича в отношении экологических проблем нашего района. Родился он в семье охотника, был промысловиком, но все должно быть в меру, считает автор. Можно охотиться на птиц, но сколько потомства лишится жизни.

- Меня поражают людская жадность и безразличие. На их глазах вырубаются леса, загрязняются реки. Леса горят, рыба гниет по берегам, ее браконьеры порют ради икры, а люди молчат. Так кто же нам земля - кормилица или  «территория»? Кто мы на ней- хозяева или временные пришельцы: пришли и ушли. Ни прошлое нам не нужно, ни будущего у нас нет, - с горечью сказал писатель.

Ребята с большим интересом отнеслись к выступлению К.М. Бельды, задавали вопросы, читали понравившиеся стихи из сборников, представленных на книжной выставке. Добавим, что встреча с членом Союза писателей РФ, нашим земляком Константином Бельды, входит в авторскую краевую программу «Река времени», посвященную 80-летию Нанайского района и является частью цикла « Зажги свою звезду». Мы благодарим учащихся 8-х классов, классных руководителей Н.Ю. Шворак и О.И. Орешко за плодотворное сотрудничество и активную гражданскую позицию.

При подготовке публикации использованы краеведческие материалы из фонда межпоселенческой библиотеки.

В. Димитрова,
библиограф межпоселенческой библиотеки

268

Оставить сообщение:

Рекламный баннер 300x250px rightblock
Блиц-опрос
Оценка дизайна сайта